اخطار! ۩۞۩ ZERO BOOK ۩۞۩

توجه : همانطور كه مي دانيد ايران عضو و امضاء كننده كپي رايت بين المللي نيست و بنابراين كليه كتابهاي چاپ شده در محدوده جغرافيايي ايران نيز فاقد حق مؤلفين در سطح بين المللي خواهد بود. لذا اين سايت و مدير آن هيچ گونه مسئوليتي درقبال كتابها و لينكهاي معرفي شده ندارد.چرا که كتابهاي معرفي شده در اين سايت ، توسط كاربران مختلف تهيه و بارگذاري شده است. و برشما است كه در هنگام دانلود از خارج كشور به قوانين كشور محل اقامت خود توجه داشته باشيد.
Disclaimer:As Iran is not a signatory of international copyright law , None of the books printed inside it is protected by this law. Nevertheless, all the books shown above are not hosted or transmitted by this server. The links are provided solely by this site’s users. The administrator of this site cannot be held responsible for what its users post, or any other actions of its users. You may not use this site to distribute or download any material when you do not have the legal rights to do so. It is your own responsibility to adhere to these terms.


۱۳۹۵ بهمن ۱۵, جمعه

هفتصد ترانه از ترانه های روستائی ایران مؤلف و گردآورنده حسین کوهی کرمانی

هفتصد ترانه از ترانه های روستائی ایران

مؤلف و گردآورنده : حسین کوهی کرمانی

در صفحه اول این کتاب آمده: از خوانندگان ارجمند تقاضا میشود در این کتاب مخصوصاً فرق بین «د» و «و» را بدهید باین معنی بسیاردیدم واو را با دال میخوانند ولی چون لغت ول محلیست وسابقه در ادبیات فارسی نداشته این است که بین «د» و «و» را اشتباه میکنند و لطف ترانه را از بین میبرند و قلب معنی میکنند مثلا در این شعر که باید بخوانند
ول من و ول من و ول من بکرمان میبرند آب و گل من
ول بر وزن دل یعنی محبوب - معشوق یا دلدار دلبر مثلا
ولم تا تو نیائی مو نخندم دگر عهد وفا با کس نبندم ولم گل از تو گل چیدن از من
همچنین در اکثر صفحات این کتاب باین لغت بر میخورید:
در صفحات بختیاری و کوه گیلوئیه ول با ضم «و» هم میخوانند ول بر وزن گل .......... کوهی کرمانی
 
هفتصد ترانه از ترانه های روستائی ایران

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر